Pintura
pronta.
Agora, dar um
tratamento nas superfícies pintadas para que não borrem ao iniciar os cortes.
Sem fotos
dessa etapa, já que quero fazer surpresa a vocês, leitores que me acompanham,
somente revelando a obra plena na montagem final do quebra-cabeça pronto. Na
verdade, é sempre uma surpresa para mim também.
Para
introduzi-los à nova etapa – o início dos cortes – vejam onde trabalho. Esse é
o meu ateliê, “L’Ateliero”, nome no idioma Esperanto.
- ** -
Enquanto eu cortava o quebra-cabeça, para não interromper as publicações no jornal do Jigsaw Puzzle Connections, escrevi um pouco sobre o lugar onde trabalho.
Manufacture a Jigsaw Puzzle 7
Ok, now we are on Article 7 where our Artist Antônia Sobral is going to give us some ‘behind the scenes’ photos and some information on the painting part of the artwork…..let’s see…..
Dear Readers,
The painting is ready.
Now it’s time to treat the painted surface, in order that it doesn’t blur when I start the cuttings.
No photos from this step because I want to surprise you, readers! I will reveal the full artwork only when the final assembly of the puzzle is ready. In fact, it is always a surprise for me too.
Introducing you to the new stage – the beginning of the cutting step – check out where I work.
This is my studio: “L’Ateliero” (name in Esperanto language).
Well I think I would like to work in a studio such as that……it looks very relaxin and a perfect place for creativity. BUT wait…..she has some more ‘behind the scenes’ in her personal workspace…..very interesting …..
Linda Richard, Admin
- See more at: http://www.jigsawpuzzleconnections.com/manufacture-jigsaw-puzzle-7/#sthash.x6EIpcuo.dpuf
Nenhum comentário:
Postar um comentário