As pequenas lembranças que fiz para presentear algumas pessoas ficaram prontas em suas caixas de madeira e enviadas pelo correio. Futuramente falarei sobre elas para não estragar a surpresa para quem ainda não recebeu. Vai ser interessante saber suas reações e comentários. Aguardemos!
La donacetoj faritaj de mi cele donaci iujn personojn estis pretaj kaj, en siaj lignaj skatoloj, finfine enpoŝtigitaj. Estonte mi rakontos pri ili por ne fuŝi la surprizon por tiuj, kiuj ankoraŭ ne ricevis la donacon. Estos interese scii pri iliaj reagoj kaj komentoj. Ni atendu!
The small gifts were ready and in their wooden boxes and they were finally mailed. I will tell you about them at a more appropriate time not to spoil the surprise for those who have not received their gifts yet. It will be interesting to get to know their reactions and hear their comments. Let’s wait !
Enquanto isso, novos projetos despontam e com eles uma nova experiência. Tentarei fazer dois trabalhos simultaneamente, já que vieram duas ideias ao mesmo tempo, com os mesmos padrões a que me propus, e igualmente estimulantes.
Dume, novaj projektoj ekas kaj kun ili novaj spertoj. Mi provos min dediĉi al du verkoj samtempe, ĉar du ideoj venis samtempe al mia kapo, ambaŭ laŭ la samaj modeloj proponitaj de mi kaj egale stimulaj!
Meanwhile, new projects emerge and new experiences come along. I am going to try to engage in two projects simultaneously as two ideas came to my mind at the same time, both within the standards that I have set for the new puzzle and both equally stimulating!
Fiz um pequeno esboço das primeiras ideias num pedaço de papel qualquer - como sempre, o primeiro que me aparece na frente. Rabiscos... não é isso... pego outro papel... mais rabiscos... e aos poucos o desenho vai me satisfazendo. Tesoura, cortar, cortar, cortar...
Mi faris malgrandan skizon de la unuaj ideoj sur ajna paperpeco - kiel kutime, la unua kiu aperas antaŭ mi. Desegnaĉoj... tio ne... mi prenas alian paperpecon... pliaj desegnaĉoj... kaj iom post iom la desegno ekkontentigas min. Tondilo, tranĉi, tranĉi, tranĉi...
I made a little sketch of the first ideas on a piece of paper – and, as usually, I use any paper that happens to be around. Scribbles and doodles... no, that's not it... I grab another piece of paper... scribble again... and gradually the drawings that come out start to please me. I grab the scissors and cut, cut , cut ...
No dia seguinte resolvo me arriscar a fazer um primeiro molde em tamanho real. Precisava de um compasso que tivesse extensões, já que para compor meu desenho um círculo de grandes dimensões era necessário. Então me lembrei de um estojo que meu pai me deu quando entrei na faculdade. Daqueles estojos antigos, com várias partes sobressalentes.
En la sekva tago mi decidis min riski kaj fari unuan ŝablonon laŭ plena grandeco. Mi bezonis cirkelon kiu havis etendilojn, ĉar por formi mian desegnon estis necesa grandan cirklon. Tiam mi memoris pri ujo, kiun mia patro donacis al mi kiam mi eniris fakultaton. Unu el tiaj ujoj antikvaj, kun kelkaj kromaj partoj.
The next day I decided to take a chance and make a first full scale model. I needed compasses with extensions for I needed a large circle to better compose my drawing. Then I remembered a case of compasses that my father gave me when I entered college. One of those old set cases, with several spare parts.
Fiquei um pouco surpresa em ver que estava faltando o compasso mais importante, exatamente o que eu precisava - não me lembrava que o estojo não estava completo... Enfim, acabei fazendo uma "gambiarra" com as extensões do estojo de meu pai e o meu compasso, conseguindo dessa maneira começar o molde.
Mi iom surpriziĝis konstati la mankon de la ĉefa cirkelo, precize tiu, kiun mi bezonis - mi ne memoris, ke la cirkelujo estis nekompleta... Do, fine mi improvizis uzante la etendilojn de la patra ujo kaj mian cirkelon, kaj tiel mi sukcesis ekis la modelon.
Mas o interessante foi o que senti ao abrir o estojo: uma sensação de saudade, pois percebi que não pensava nele há um bom tempo.
Aparte menciindas kion mi sentis kiam mi malfermis la ujon: sento de nostalgio, ĉar mi konsciis, ke delonge mi ne pensis pri li.
Particularly worth mentioning is what I felt when I opened that case: a sense of nostalgia because I realized it had been a long time since I had last thought about my Father.
Curiosa para saber sobre esses novos quebra cabeças!! Tenho certeza que ficarão lindos!
ResponderExcluirEspero que fiquem mesmo! É tudo o que mais quero: que fiquem lindos, surpreendentes e interessantes de serem montados. Para mim e para vocês que acompanham! Obrigada, Daniela!
Excluir