terça-feira, 24 de janeiro de 2017

Família do Val (Familio de Val) (Val's Family)





Embora eu não faça mais quebra-cabeças personalizados, abro algumas exceções para pedidos de familiares. Esse foi o caso do quebra-cabeça do Val, um primo muito querido. Ele queria fazer uma surpresa para seu filho que chegaria de viagem e, como é uma família de amantes de quebra-cabeças, nada melhor do que um com muitas peças.


Kvankam mi ne plu faras menditajn puzlojn, mi kelkfoje cedas al familianaj petoj. Tio estis kio okazis rilate la puzlon de Val, tre estimata kuzo. Li volis surprizigi sian filon, kiu estis alvenonta post vojaĝo kaj, ĉar lia familio estas el puzlo-amantoj, nenio pli bona krom puzlo-donaco el multaj pecoj.

Although I do not make jigsaw puzzles out of pictures anymore, as I used to, I do make some exceptions at family requests. That was the case with Val, a very dear cousin, and his puzzle. He wanted a surprise gift for his son who was about to arrive from a trip and, as theirs is a family of puzzle lovers, nothing better than a puzzle with many pieces.






Val me enviou a cópia em papel fotográfico liso e com brilho, nas dimensões 89,2 x 75 cm. Colei na base de papelão e comecei a fazer os cortes auxiliares, reduzindo a área total em retângulos menores...


Val sendis al mi la bildkopion en fotpapero, glata kaj brila, kun mezuroj 89,2 x 75 cm. Mi ĝin gluis sur la kartona bazo kaj ekfaris la helpajn tranĉojn, por redukti la tutan surfacon al malgrandaj rektanguloj...

Val sent me the 89,2 x 75 cm picture copy on plain and glossy photo paper. I glued it on the cardboard base and began making the auxiliary cuts, reducing the total area into smaller rectangles...






... depois em tiras...

... poste al strioj...
... then into strips ...






... e finalmente em peças. Muitas peças! Um total de 1710!!!

... kaj fine al pecoj. Multaj pecoj! Entute 1710!!!
... and finally into pieces. Lots of pieces! A total of 1710!!!






Para proteger a imagem, sempre utilizo um papel auxiliar entre a cópia (ou o original, quando se trata de pintura) e a lâmina da faca. Mas dessa vez, o papel auxiliar grudou de tal maneira nas peças que parecia ter aderido permanentemente sobre a cópia. Levei um susto, pois pensei ter perdido o trabalho. Entretanto, com muita calma e delicadeza, fui desgrudando curva por curva, ponta por ponta e finalmente todas as 1710 peças estavam salvas!

Por protekti la bildon, mi ĉiam uzas helpan paperon inter la kopio (aŭ la origina verko, kiam temas pri pentraĵo) kaj la tranĉilo-klingo. Sed ĉifoje, la helpa papero adheris tiel firme al la pecoj, ke mi eĉ pensis esti fiksita por ĉiam. Mi ektimis, ĉar mi kredis, ke la laboraĵo estis perdita. Tamen, kun multe da pacienco kaj delikateco, mi apartigis kurbon post kurbo, pinton post pinto kaj finfine ĉiuj 1710 pecoj estis savitaj!

In order to protect the image, I always use an auxiliary sheet of paper between the copy (or the original, when it comes to painting) and the knife blade. But this time, the sheet adhered to the pieces so tightly that it seemed impossible to remove. It was a scare because I thought I had lost my work. However, with much peace of mind and careful handling, I went about each tab and each blank, peeling paper from picture until finally all 1710 pieces were saved!






Tudo cortado...


Ĉio tranĉita...
 All cut...






... peças contadas e recontadas...

... pecoj kalkulitaj kaj rekalkulitaj...
... pieces counted and recounted...





... quebra-cabeça embalado e enviado em julho de 2016.

... puzlo pakita kaj sendita en Julio 2016.
... puzzle wrapped and mailed in July 2016.






Val me contou que começaram a montar o quebra-cabeça juntos e, aos poucos, foram completando algumas partes, porque, afinal, ele é bem grande.


Val diris al mi, ke ili kune komencis munti la puzlon kaj, iom post iom, kompletigis kelkajn partojn, ĉar, kompreneble, ĝi estas tre granda.

Val later told me the family started assembling the puzzle and, little by little, completed a few chunks because, after all, it is indeed a pretty large puzzle.


Montagem em sua fase final, outubro de 2016:


Muntado en ĝia fina fazo, Oktobro 2016:
Assemblage in its final phase, October 2016:






Concluído!

Kompletigita!
Finished!








Komentoj
Papoula Lucana Ficou maravilhoso!!!!!
Antônia Sobral Adoro seus comentários! 😉
Anie Maltais As always I am amazed with your work. Can't imagine how long it took to make this. Your cousin is very lucky.
Antônia Sobral Thanks, dear Anie!
ŜatiRespondi123 horoj
Durval Nogueira Toto querida, ficou tudo perfeito. Como é bom ter uma prima especialista no entretenimento que a gente gosta. Agradeço que tenha aberto essa exceção para mim que permitiu que minha família e familiares estivéssemos juntos por muitos dias para completarmos esse maravilhoso QC. Valeu e recomendo.
Antônia Sobral Fico feliz que vocês tenham gostado! 💝

Luiz Nogueira Parabéns Toto ficou lindo, 
Raquel Lemos de Almeida veja isso
Antônia Sobral Obrigada, Lilé!


Komentoj
Lilia Ledon Kiomaj emocioj kaj kaprompoj por "simpla" puzlo-tranĉado!! Eblas ĝui adrenalinon eĉ sen salti en abismon...... \0/
Antônia Sobral Vi pravas! Kaj ankaŭ provis tion iomete, ĉu ne?
ŜatiRespondi120 horoj
Lilia Ledon eĉ iomege!











2 comentários:

  1. Carambolas, quantas emoções (& quebração de cabeça) na própria fase de feitura puzzlística!! Quem falou que se precisa pular em abismo p/ sentir adrenalina????

    ResponderExcluir
    Respostas
    1. Nem me diga!!! Encomendas sempre geram adrenalinas mil, ainda mais quando algo começa a sair do seu domínio. Mas, enfim, tudo terminou bem.

      Excluir