quinta-feira, 14 de abril de 2016

Vitral 3 (Vitralo 3)(Stained Glass 3)



O quebra-cabeça começa a fazer jus ao nome: Vitral!

La puzlo ekmeritas sian nomon: Vitralo!
The puzzle starts living up to its name: Stained Glass!






Duas dúvidas surgiram durante esta etapa do trabalho: a primeira sobre a cor da base que apoiará o vitral; a segunda sobre usar ou não a tinta que imita vidro. 

Du duboj aperis dum tiu laboretapo: la unua pri la bazo-koloro sur kiu kuŝos la vitralo; la dua pri la uzo aŭ neuzo de la vitriga farbo.

Two questions arose during this stage of the work: the first one concerning the color of the base that will support the stained glass; the second one whether to use the finish glass-like varnish or not.



Com relação à primeira, depois de muito pensar, encontrei a solução! Fiz bases claras e escuras, possibilitando assim que o vitral tenha dois tipos de contraste.

Rilate al la unua, post multe pripensi, mi trovis la solvon! Pentrinte helajn kaj malhelajn bazojn, mi ebligos, ke la vitralo havu du taŭgajn kontrastojn.

Regarding the first doubt, after much thought, I came up with a solution! I have made both a light and a dark base, thereby enabling two types of contrast to the stained glass.






Com relação à segunda, acabo de resolver: não utilizarei a tinta que vitrifica. 

Rilate al la dua, mi ĵus decidis: la vitriga farbo ne estos uzata.

Regarding the second one, I have just made up my mind: I will not apply the finish glass-like varnish.



A razão dessa minha decisão foi devido a um teste que fiz anteriormente. Além de amarelar a cor branca, essa tinta deixou tudo muito "plastificado" e isso não me agradou. Também fiquei insegura se daria certo na hora de fazer os cortes, pois talvez a superfície pintada e com aparência de vidro pudesse "descolar" do papel, apesar de ter dado certo no teste. 

Antaŭa eksperimento estis la motivo de tiu decido. Krom flavigi la blankan koloron, tiu farbo ankaŭ tro "plastigis" ĉion kaj tio ne plaĉis al mi. Kaj plie, la malcerteco ĉu la tranĉoj havus bonan rezulton igis min malsekura, ĉar eble la vitrigita/farbita surfaco "malgluus" de la papero, kvankam la bona rezulto dum la provo.

My decision was due to a test I did earlier. Besides yellowing the whites, the glass-like varnish left everything very plastic-like instead, and that did not please me. I was also unsure if it would work well when I made the cuts. I feared the varnished glass-like surface might peel off despite having worked well in the pilot project.




Esse quebra-cabeça originalmente foi concebido para ser pequeno, já que eu experimentaria novas técnicas. Entretanto, acabei gostando muito dele e não ficaria contente caso algum material novo utilizado viesse lhe causar danos, tendo que ser descartado.

Tiu puzlo estis origine projektita por esti malgranda, pro la uzado de novaj teknikoj. Tamen mi ĝin finŝategis kaj, se nova ilo difektus ĝin, tio ja ne ĝojigus min, ĉar la konsekvenco estus ĝia forĵetado. 

This puzzle was originally designed to be small since I would experiment with new techniques, but I ended up enjoying it and would be upset if any new material used in the process damaged my work, compelling me to discard it.






Linda Richard After reading your blog about this I too am interested in seeing how this will looks upon completion.....keep tagging me please Antônia and thanks for sharing like emoticon like emoticon grin emoticon



Komentoj
Lilia Ledon jes ja. fakte nekredeble : vitralo!Vidi tradukon
Antônia Sobral Vitralo sen vitro....



Komentoj
Kenecxjo Goldbergo Kara Anto^nia, pri Vitralo III, mi ekdiris lau`te al mi mem, "Ho, huau! "
Ne plu ŝatiRespondi11 horoRedaktita
Antônia Sobral Vi fariĝas min feliĉa per via komento, dankegon!








Nenhum comentário:

Postar um comentário